Keine exakte Übersetzung gefunden für تقليل الخسائر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقليل الخسائر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On dirait que vous êtes au point de non retour, Grey.
    يبدو أنك في مرحلة تقليل .(الخسائر، (غراي
  • Comment assurer le plus grand profit aux moindres risques?
    كيف سوف نأكد الإردات العالية مع تقليل الخسائر ؟
  • Votre seul but est de ne pas perdre trop gravement. copie ça
    كل ما يمكنك فعله هو تقليل الخسائر بقدر الإمكان
  • Non seulement la régénération des zones endommagées s'en trouverait accélérée, mais cela est conforme à l'obligation qu'a le Koweït d'atténuer les dommages et de minimiser les pertes qui en découlent.
    إن من شأن ذلك ليس تسريع استصلاح المناطق المتضررة فقط، بل هو يتماشى مع واجب الكويت تخفيف الأضرار وتقليل الخسائر الناجمة عن الأضرار أيضاً.
  • - La longue expérience de certains pays développés en matière de coopération avec des pays en voie de développement partenaires, s'agissant de lutter contre la pauvreté et de réduire les pertes humaines et économiques provoquées par les changements climatiques.
    - الخبرة الطويلة التي اكتسبتها بعض الدول المتقدمة في مجال التعاون مع شركائها من البلدان النامية في مجالات الحد من الفقر وتقليل الخسائر البشرية والاقتصادية الناجمة عن تغير المناخ.
  • viii) Encourager la création d'un fonds national d'urgence pour soutenir les mesures d'intervention et de relèvement, dans l'optique, entre autres, de réduire à long terme les pertes causées par les catastrophes.
    `8` التشجيع على إنشاء صندوق وطني للطوارئ لدعم تدابير الاستجابة والإنعاش، وإدراج تقليل الخسائر الناجمة عن الكوارث على المدى الطويل كهدف من أهداف الصندوق.
  • Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
    وتتخذ إجراءاتها عادة في مرحل تخفيف المخاطر وتقليل حدة الخسائر من عملية إدارة المخاطر.
  • Le Comité est également d'avis qu'il importe de poursuivre sans délai les cas de fraude de façon à limiter le plus possible les pertes pour l'Organisation, surtout dans le cas de missions en cours de liquidation ou de clôture.
    ‎وترى اللجنة أيضا أنه يلزم ملاحقة حالات ‏الغش في حينها بهدف تقليل الخسائر التي تتحملها المنظمة إلى أقصى حد، ولا سيما في حالة البعثات التي يجري ‏تقليص حجمها أو إغلاقها.
  • La reprise après sinistre a trait aux mesures préventives et opérationnelles nécessaires pour préserver les applications logicielles et les données d'une importance critique, de manière à réduire au minimum les pertes en cas de graves perturbations.
    ويعالج هدف استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث الإجراءات الوقائية والتشغيلية اللازمة للحفاظ على التطبيقات البرمجية والبيانات الهامة بالنسبة للعمل كيما يتسنى تقليل الخسائر إلى أدنى حد في حالة وقوع عطل جسيم.
  • Certaines activités d'intégration verticale liées à la transformation des produits agricoles non seulement contribuent à conserver à l'économie rurale une valeur ajoutée plus importante, mais atténuent en plus les pertes dues aux excédents de récoltes et à l'incapacité de commercialiser rapidement des biens périssables.
    وبعض أنشطة التكامل الرأسي التي تقوم على معالجة المنتجات الزراعية تساعد ليس فقط على الاحتفاظ بقدر أكبر من القيمة المضافة للاقتصاد الريفي، بل وعلى تقليل الخسائر الناشئة عن زيادة المعروض من المحاصيل وعدم القدرة على الإسراع بتسويق السلع القابلة للتلف.